Flip Side Planet

和訳・解説 / Can't Fight - Lianne La Havas

13 JUN 2024, Written by Jo Saito

イギリス出身の Lianne La Havas のセルフタイトル・アルバムに収録されている「Can’t Fight」は、彼女自身の経験から、愛する人との間に感じる安心感と、同時に逃れられない引力に対する複雑な感情が表現されている。プロデューサーには、同じくイギリス出身でアーティストとしても注目される Mura Masa が迎えられている。曲中にて繰り返される印象的なギターリフは、ベーシストである Victor Wooten の「Me & My Bass Guitar」という曲からインスピレーションを得ており、その軽快なギターリフとは対照的に、後半部分で加わるストリングスのアレンジが曲のテーマに沿ったシリアスさを繊細に演出している。

It seems that I won't be warned
警告されても聞き入れられないみたい
And certainly, I saw a sign
確かに予兆はあった
I raged like a woman scorned
裏切られた女のように怒り狂った
But something about you got me gone
でもなぜかあなたに心を奪われてしまった
You’re pulling me back and now I'm going under
あなたは私を引き戻して、私は今沈みそう

A little peace, a little love
少しの安らぎ、少しの愛
A little bliss, is that enough?
少しの幸せ、それで十分?
I can't fight away this love
この愛を抑えられない
I knew that I should give you up
あなたを諦めるべきと分かっていた
I tried to run but got my heart stuck
逃げようとしたけれど、心が引っかかってしまった
I can’t fight away this love
この愛を抑えられない
Can't fight away this love
この愛を抑えられない

The things that I want and need
私が欲しいもの、必要なもの
But they always seem to be at odds with me
それらは常に私と矛盾しているように感じる
Oh, why?
ねぇ、なんで?
When did Heaven get this heavy?
いつから天国はこんなに重たくなったの?
Everything's right until it's wrong
全てが正しいと感じる、間違いに気づくまでは
But something about you feels like home
でもなぜかあなたには安心させられる
Oh, baby, you know that you got me gone
ねぇ、私を虜にしたのは知っているでしょう
You're pulling me back and now I'm going under, oh
あなたは私を引き戻して、私は今沈みそう

A little peace, a little love
少しの安らぎ、少しの愛
A little bliss, is that enough?
少しの幸せ、それで十分?
I can't fight away this love
この愛を抑えられない
I knew that I should give you up
あなたを諦めるべきと分かっていた
I tried to run but got my heart stuck
逃げようとしたけれど、心が引っかかってしまった
I can't fight away this love
この愛を抑えられない
Can’t fight away this love
この愛を抑えられない

A little peace, a little love
少しの安らぎ、少しの愛
A little bliss, is that enough?
少しの幸せ、それで十分?
I can't fight away this love
この愛を抑えられない
I knew that I should give you up
あなたを諦めるべきと分かっていた
I tried to run but got my heart stuck (I tried to run)
逃げようとしたけれど、心が引っかかってしまった
I can't fight away this love
この愛を抑えられない
Can’t fight away this love
この愛を抑えられない

Can't, can't fight away this love
この愛を抑えられない
Can't fight away this love
この愛を抑えられない
Can’t fight away this love (Can't)
この愛を抑えられない
I knew that I should give you up
あなたを諦めるべきと分かっていた
(Can't fight, can't fight, I can't fight away this love)
I tried to run but got my heart stuck
逃げようとしたけれど、心が引っかかってしまった
I can't fight away this love
この愛を抑えられない
(Can't fight away, can't fight away)
Can't fight away this love
この愛を抑えられない
This love
この愛を