Flip Side Planet

和訳・解説 / What's the Use?

05 MAY 2024, Written by Jo Saito

2018年に薬物過剰摂取によって惜しくも亡くなってしまった Mac Miller。彼が亡くなる直前にリリースされたアルバム『Swimming』に収録されている今曲。曲中に登場する Elon MuskとCeline Dion のライムは Tyler the Creator の「911/Mr. Lonely」という曲においても登場し、影響を受けていたことがうかがわれる。Tiny Desk Concert でのパフォーマンスにおいて Mac Miller はどうしてもThundercatにベースを弾いて欲しいと懇願し、 Thundercat はヨーロッパでのツアー公演をいくつかキャンセルしてわざわざ出演したという逸話もある。

Yeah You can love it, you can leave it
愛してもいいし、飽きたら捨てればいい
They say you're nothin' without it
それなしには何者でもないと言われる
Don't let them keep you down
そんな奴らに邪魔されるな
What if I don't need it?
もし俺が要らないと言ったら?
There's somethin' about it
何かがあるんだ
That just freaks me out
ゾクゾクさせる何かが
I just want another minute wit' it, fuck a little
もっと必要そうだ、ちょっとだけなんて
What's the use?
そんなの何になる?
Never superficial, you gon' know it when it hit you
決して上っ面だけじゃない、その時が来たらわかるさ
Get a little sentimental when I'm off the juice
少し感傷的になるよ、飲んでないとね

Yeah Okay, we're colder than the breeze
俺らはそよ風よりも冷たい
But the breeze ain't flowin' like me, motherfucker, hol' up
けど、風は俺みたいにフロウ出来やしない
You don't need to hol' up, yeah
邪魔なんてされなくていい
And I can show you how I seem
俺のことを教えてやるよ
What it is, what it truly might be, nothin' that you know of
本当のことを教えてやるよ、お前が知らないようなことを
You don't need to hol' up
邪魔なんてされなくていい
I'm so a-bove and beyond
俺は超越した存在で
You take drugs to make it up
お前は埋め合わせにドラッグをキメて
way up where we on Space shuttle, Elon
イーロンのように宇宙船で高く飛ぶ

Time, we don't waste much, fuck when we wake up
時間は無駄にしない、朝起きたらヤって
Then I have her sing just like Céline Dion
そのあと彼女はセリーヌ・ディオンみたいに歌う
Catch me if you can but, you'll never catch me, damn
捕まえられるなら捕まえてみな、どうせ無理さ
Whole lotta, "Yes, I am"
溢れかえった、「あぁ、そうだ」
All the way in wit' no exit plan
もう引き返せない、脱出計画なしで
Already left and the jet don't land
既に飛び立ったジェットはもう着陸しない
Yeah, the time is tickin', come take a ride, get inside
時間は迫ってる、早く乗り込め、中に入って
This is highly different, I'm talkin' fly, got a pilot wit' 'im, uh
上空からは全然違ってみえるぞ、パイロットだっている
Can I mind my business?
俺自身に集中していいか?
Why you trippin'? Give you somethin' that your eyes can witness
何言ってんだ?すごいものを見せてやるよ
Ooh, you're too close
ちょっと近づきすぎだ
I don't understand why you doin' the most
何がお前をそこまで動かすのか理解できない

You can love it, you can leave it
愛してもいいし、飽きたら捨てればいい
They say you're nothin' without it
それなしには何者でもないと言われる
Don't let them keep you down
そんな奴らに邪魔されるな
What if I don't need it?
もし俺が要らないと言ったら?
There's somethin' about it
何かがあるんだ
That just freaks me out
ゾクゾクさせる何かが
I just (I just) want a (Want a) 'nother ('Nother) minute (Minute) wit' it
もっと必要そうだ
Fuck a little, what's the use?
ちょっとだけなんて、そんなの何になる?
What's the use? (Use)
そんなの何になる?
Never (Never) super- (Super) -ficial (Ficial)
決して上っ面だけじゃない
You gon' (You gon') know it (Know it) when it (When it) hit you (Hit you)
その時が来たらわかるさ
Get a (Get a) little (Little) senti- (Senti) -mental when I'm off the juice (Turn it up)
少し感傷的になるよ、飲んでないとね

Well, I'ma give you what you came for, yeah
目当てのものをくれてやるよ
Shit, I've worked too hard to have a clue who you are
お前が誰かわからなくなるほどの地位を得てしまった
Set the bar so far above par, we can parlay all day
(ゴルフの)パーよりも基準を高くして、毎日稼ぎまくる
Crib long range with the yard
家は庭付きの豪邸
I know I should probably pray more but you gotta love me
もっと祈るべきだろうけど、もう俺のこと嫌いになれないだろ
'Cause I save the day, spend money
金を費やして窮地を救ったからな
When I had nothin', shit, it wasn't so funny
無名だった頃は笑えたもんじゃない
Made a promise to the homies nobody go hungry
仲間達を路頭に迷わさせないと誓った
Look how far we came, still they throwin' dirt on my name
ようやくここまで来た、奴らはいまだに俺の名前に泥を塗ってる
But it never worry my brain
だがそんな心配ごと脳裏にすらよぎらない
Heads turnin' like a hurricane swervin'
頭は竜巻のように進路を変え
Tell the sun, "Get up outta my shade"
太陽にいうんだ、「俺の陰から出てこい」と
If they don't get the picture, cut 'em outta that frame, shit
理解されないようなら切り捨てちゃえば良い
I'm up thirty thou' miles plus change
俺は3万マイル上空にいる
It's been a while but I'm down 'til I'm out
ご無沙汰だったが俺は終わるまでやれるぜ
And it is what it is 'til it ain't, yeah
仕方がない、そう決めつけるのをやめるまで
Ooh, I just wanna fly
ただ空高く飛んでいたい
Ah-ah-ah-ah-ha

You can love it, you can leave it
愛してもいいし、飽きたら捨てればいい
They say you're nothin' without it
それなしには何者でもないと言われる
Don't let them keep you down
そんな奴らに邪魔されるな
What if I don't need it?
もし俺が要らないと言ったら?
There's somethin' about it
何かがあるんだ
That just freaks me out
ゾクゾクさせる何かが
I just (I just) want a (Want a) 'nother ('Nother) minute (Minute) wit' it
もっと必要そうだ
Fuck a little, what's the use?
ちょっとだけなんて、そんなの何になる?
What's the use? (Use)
そんなの何になる?
Never (Never) super- (Super) -ficial (Ficial)
決して上っ面だけじゃない
You gon' (You gon') know it (Know it) when it (When it) hit you (Hit you)
その時が来たらわかるさ
Get a (Get a) little (Little) senti- (Senti) -mental when I'm off the juice (Juice)
少し感傷的になるよ、飲んでないとね

You can love it, you can leave it
They say you're nothin' without it
Don't let them keep you down
- Mac Miller